Resultats de la cerca bàsica: 76

Fitxes de l'Optimot
61. Com es diu echar un polvo en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Per fer referència a l'acte sexual, en català hi ha moltes expressions diferents, que cal usar segons el grau de formalitat o col·loquialitat del context: embolicar-se, anar-se'n al llit, muntar-s'ho, fer-ho amb algú, sucar, fotre un clau, cardar, follar, etc. Per exemple: Al final de la festa es [...]
62. 'donar-se cita' o 'citar-se'?
Font Fitxes de l'Optimot
Per expressar el fet d'acordar de trobar-se o quedar per veure's amb algú, la forma que es fa servir habitualment en català és el verb citar-se. Per exemple: Escriptors i filòsofs se citen en aquesta trobada anual. Un miler de persones es van citar a la Festa de la Clotxa, a la Palma d'Ebre. Ens [...]
63. 'esdeveniment', 'amfitrió' (xarxes socials) / Com es diu 'event' en català? / Com es diu 'host' en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Tecnologies de la informació i la comunicació
del Facebook que crea un esdeveniment, la forma catalana adequada és amfitrió, amfitriona. Així doncs, es pot dir, per exemple: Per primer cop soc amfitriona: he creat un esdeveniment restringit als meus amics perquè vinguin a la festa de comiat!  [...]
64. córrer a càrrec, anar a càrrec o ser a càrrec? / va a càrrec o és a càrrec?
Font Fitxes de l'Optimot
a càrrec. Per exemple: L'organització de la festa va a càrrec dels alumnes de segon de batxillerat. D'altra banda, altres expressions per designar el mateix concepte són tenir càrrec i fer-se càrrec (però no córrer a càrrec): L'Ajuntament tindrà càrrec del concert solidari. La mare sempre s'ha [...]
65. Com es diu estar de rodríguez en català?
Font Fitxes de l'Optimot
. Per exemple: La parella i els fills li van marxar de vacances i es va quedar tot l'agost sola a casa. Aquest cap de setmana, com que té el camp lliure, ha muntat una festa al pis. Això de no tenir la família a casa no m'agrada: hi ha massa silenci.  [...]
66. etiqueta, etiquetar, etiquetatge (xarxes socials) / Com es diu tag (xarxes socials) en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Tecnologies de la informació i la comunicació
En l'àmbit de les xarxes socials, per fer referència a l'identificador que permet vincular una imatge, vídeo, enllaç o marcador amb un concepte, usuari, lloc o categoria, la denominació catalana adequada és etiqueta. Per exemple: He publicat la foto de la festa d'aniversari però encara no he [...]
67. Exemples de convocatòria de reunió
Font Fitxes de l'Optimot
DEL SERVEI DE GESTIÓ ECONÒMICA Exemple 2 [Capçalera] Sr. Anselm Conca C/ Major, 17 08008 BARCELONA Senyor, Us convoco a la reunió ordinària de la Comissió d'Estudis i Projectes, que tindrà lloc el proper dia 12 de setembre, a les 12 del migdia, a la sala de reunions de [...]
68. 'hippie' o 'hippy'? / Plural de 'hippy': 'hippys' o 'hippies'?
Font Fitxes de l'Optimot
L'adjectiu anglès hippy, que fa referència al moviment caracteritzat pel rebuig a la societat de consum i per la defensa del pacifisme i l'alliberament sexual, s'aplica tant al masculí com al femení. Per exemple: el moviment hippy, una festa hippy. Aquest adjectiu també es pot utilitzar com a [...]
69. 'passar-ho bé' o 'passar-s'ho bé'?
Font Fitxes de l'Optimot
En català, per expressar el sentit de 'passar un temps d'una manera plaent' es pot fer servir tant l'expressió passar-ho bé com passar-s'ho bé. Per exemple: Aquest cap de setmana hem anat a la muntanya i ho hem passat molt bé. Passeu-vos-ho molt bé, a la festa de la Martina! Amb el sentit [...]
70. Topònims oficials no normatius
Font Fitxes de l'Optimot
A Catalunya hi ha nou noms de municipis que presenten una denominació que no segueix la normativa lingüística de l'Institut d'Estudis Catalans o la tradició toponomàstica, però, en canvi, té caràcter oficial. Malgrat que el Nomenclàtor oficial de toponímia major de Catalunya conté tant la forma [...]
Pàgines  7 / 8 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  Següent >>